Kotetsuko finomságok2015.06.22. 12:34, Risu
fordítás: Risu | tisztítás: Mii-chan | szerkesztés: Risu
És Moon-chan turbó gyors szerkesztésének köszönhetően, már olvashatjátok is a Mankai Darling befejező részét. Köszönjük, hogy velünk tartottatok! ^^
fordítás: Risu | szerkesztés: Moon-chan
Mankai Darling - 10. fejezet2015.06.21. 14:48, Risu
fordítás: Risu | szerkesztés: Moon-chan
Tudom, Fukurou-t ígértem mára, de Moon-chan hamar elkészült a Mankai szerkesztésével (amit persze nagyon köszönünk! ^^). Szóval majd holnap.
közlemény: Jövőhéttől kezdve megpróbálunk bevezetni egy állandó rencert. Hétfőtől-péntekig kapnátok a fejezeteket, (remélhetőleg minden nap, de előfordulhatnak kimaradások) aztán lenne egy "Doujinshi Szombat" és egy "Nem-Melózom Vasárnap". A hosszabb szünetek előre be lennének jelentve, szóval mindenki tudná, hogy mi, merre, hány méter.
Azt még nem döntöttem el, hogy megszavaztatom-e minden héten, hogy melyik párosról fordítsunk DJ-t, vagy mi találjuk ki. Aki nagyon úgy érzi, hogy szeretne szavazni, az jelezze chat-be, (ha sokan lesztek, át gondoljuk) akinek mindegy, az bízza ránk.
Jearmin RULZ2015.06.20. 14:24, Risu
fordítás: Risu | szerkesztés: Risu
Nagy gomene, de ma csak Jearmin van… tudom, tudom, hogy az SNK fandomot uralja az Eren/Levi tábor (szóval bocsi Ereri fangörlök) de én egyszerűen megveszek a Jean/Armin párosért. o.O
A második DJ-vel már találkozhattatok AA-n, mint egyéni fordítás. A másik oldalamon volt kint, de gondoltam inkább kiteszem ide, ha már yaoi :)
Holnap Fukurou ^^
Fukurou-kun to Kare - 1/b fejezet2015.06.19. 14:54, Risu
fordítás: Risu | tisztítás: Mii-chan | szerkesztés: Risu
megjegyzés: Az ötödik fejezet fordításának a felénél jártam már, amikor Shiratori és Fukurou elkezdtek valamiről beszélni, amit baromira nem tudtam hová tenni. Először azt hittem én voltam figyelmetlen ezért átolvastam újra a mangát, de nyomát sem láttam olyan történésnek, ami indokolja az ötödik fejezetben megjelenő párbeszédet. Az a gyanúm támadt, hogy a scannel lesz valami baj, ezért felnéztem egy manga megosztóra, és kiderült, hogy igazam volt. A scan csapat, nem is értem milyen indíttatásból, lehagyta az első fejezet felét, de egy másik csapat lefordította és felrakta a hiányzó oldalakat. Fordító társaim, ha jót akartok magatoknak, SOHA ne dolgozzatok BL-Gyaru scan-ből. Vagy 3 órámba telt, amíg azt a szörnyű angol fordítást kibogoztam. Lassan négy éve fordítok mangákat, de ilyet még nem láttam. Na de kész van, úgyhogy olvashatjátok, az utolsó két fejezethez pedig szerencsére normális fordításom van.
Tehát még egyszer mondom, ez az első fejezet folytatása, de amúgy önálló fejezetként is teljesen jól megállja a helyét. :)
Udagawachou de Mattete yo - 2. fejezet2015.06.18. 18:12, Risu
fordítás: Risu | tisztítás: Mii-chan | szerkesztés: Risu
|